
【b限】niar vs 肚子疼
【b限】niar vs 肚子疼
弹幕记录
689 20:18
【没人来啊】
20:18
省一顿早饭
20:18
为什么没人啊
20:18
好好好
20:18
【因为还早】
20:18
【不对】
20:18
【大家休息,所以出门去玩了】
20:18
いぇ~大好きのにあ対抗シリーズ
20:18
比心
20:18
what
20:18
【都不出门?】
20:18
可恶,不要让niar被抽陀螺啊
20:19
不出去旅游
20:19
更新游戏
20:19
可能因为没干劲所以没开电脑
20:19
[天气愈报_贴贴云]
20:19
四十多岁以后就没有这种烦恼了
20:19
这个点在吃饭吧
20:19
【等药效起效为止,肚子痛】
20:19
上班怎么说
20:19
niar是胃疼吗?[妙]
20:19
【今天做饭麻烦】
20:19
【点外卖了】
20:19
【炸鸡便当的外卖】
20:20
奢侈!
20:20
【量很多】
20:20
【还便宜】
20:20
好耶,我今天也叫了匹萨
20:20
【运气好】
20:20
好好好
20:20
【说到底,外卖本身就贵】
20:20
也对啊
20:20
[天气愈报_躺平云]
20:21
比心
20:21
nice
20:21
你买的外卖多少钱
20:21
【1200日元】
20:21
[天气愈报_问号云]
20:21
【的炸鸡便当】
20:22
【有6个大炸鸡,米饭也满满】
20:22
【说实话,不错】
20:22
【价格来看,不错的购物】
20:22
那不错
20:22
赞
20:22
【但是鸡翅】
20:22
鸡翅?
20:23
鸡翅chi4
20:23
手羽先是鸡翅 或者鸡翅尖
20:23
【鸡翅超市卖的很便宜】
20:23
手羽元是鸡翅根
20:23
【用了那个,】
20:23
比心
20:23
【想着做可乐鸡翅】
20:23
没做?[dog]
20:23
【别一个人占了】
20:23
[天气愈报_问号云]
20:24
【小喽啰】
20:24
niar好强啊
20:24
【想着做可乐鸡翅】
20:24
【但是有生姜饮料】
20:24
【想着买了试试看】
20:24
然后?
20:24
【觉得应该好吃】
20:25
【想着做鸡翅料理,煮的那种】
20:25
可乐鸡翅?
20:25
【很便宜,买了很多】
20:25
【今天没干劲】
20:25
哈哈哈哈哈
20:25
鸡翅记得放冰箱里
20:25
【明天做】
20:25
【有冷冻着】
20:25
发动态喽[dog]
20:26
让我看看niar的厨艺
20:26
【据说更新不少啊
20:26
やば 明日デートって聞き間違った
20:26
まじびびった
20:26
比心
20:26
新版本啦
20:26
【这怎么回事】
20:26
【真的烦】
20:26
哈哈哈哈
20:26
冷凍と聞き間違った
20:26
[Serena猫色橘华_举高高]
20:26
和谁?[dog]
20:26
焦った
20:27
哈哈哈哈哈哈[捂脸]
20:27
sorry,问了悲しいのこと
20:27
ニアさえ裏切ったかと思ってまじびびったわ
20:28
残念
20:28
你加油,我去休息了
20:28
去做按摩放松一下身体怎么样?
20:28
交换
20:29
没事
20:29
【完全miss了】
20:30
nice 这一波
20:30
要出事啊
20:31
【没有r】
20:31
【没办法】
20:31
残念
20:31
[OH][OH][OH]
时间 | 用户 | 弹幕内容 |
---|---|---|
20:18 | 【没人来啊】 | |
20:18 | 省一顿早饭 | |
20:18 | 为什么没人啊 | |
20:18 | 好好好 | |
20:18 | 【因为还早】 | |
20:18 | 【不对】 | |
20:18 | 【大家休息,所以出门去玩了】 | |
20:18 | いぇ~大好きのにあ対抗シリーズ | |
20:18 | 比心 | |
20:18 | what | |
20:18 | 【都不出门?】 | |
20:18 | 可恶,不要让niar被抽陀螺啊 | |
20:19 | 不出去旅游 | |
20:19 | 更新游戏 | |
20:19 | 可能因为没干劲所以没开电脑 | |
20:19 | [天气愈报_贴贴云] | |
20:19 | 四十多岁以后就没有这种烦恼了 | |
20:19 | 这个点在吃饭吧 | |
20:19 | 【等药效起效为止,肚子痛】 | |
20:19 | 上班怎么说 | |
20:19 | niar是胃疼吗?[妙] | |
20:19 | 【今天做饭麻烦】 | |
20:19 | 【点外卖了】 | |
20:19 | 【炸鸡便当的外卖】 | |
20:20 | 奢侈! | |
20:20 | 【量很多】 | |
20:20 | 【还便宜】 | |
20:20 | 好耶,我今天也叫了匹萨 | |
20:20 | 【运气好】 | |
20:20 | 好好好 | |
20:20 | 【说到底,外卖本身就贵】 | |
20:20 | 也对啊 | |
20:20 | [天气愈报_躺平云] | |
20:21 | 比心 | |
20:21 | nice | |
20:21 | 你买的外卖多少钱 | |
20:21 | 【1200日元】 | |
20:21 | [天气愈报_问号云] | |
20:21 | 【的炸鸡便当】 | |
20:22 | 【有6个大炸鸡,米饭也满满】 | |
20:22 | 【说实话,不错】 | |
20:22 | 【价格来看,不错的购物】 | |
20:22 | 那不错 | |
20:22 | 赞 | |
20:22 | 【但是鸡翅】 | |
20:22 | 鸡翅? | |
20:23 | 鸡翅chi4 | |
20:23 | 手羽先是鸡翅 或者鸡翅尖 | |
20:23 | 【鸡翅超市卖的很便宜】 | |
20:23 | 手羽元是鸡翅根 | |
20:23 | 【用了那个,】 | |
20:23 | 比心 | |
20:23 | 【想着做可乐鸡翅】 | |
20:23 | 没做?[dog] | |
20:23 | 【别一个人占了】 | |
20:23 | [天气愈报_问号云] | |
20:24 | 【小喽啰】 | |
20:24 | niar好强啊 | |
20:24 | 【想着做可乐鸡翅】 | |
20:24 | 【但是有生姜饮料】 | |
20:24 | 【想着买了试试看】 | |
20:24 | 然后? | |
20:24 | 【觉得应该好吃】 | |
20:25 | 【想着做鸡翅料理,煮的那种】 | |
20:25 | 可乐鸡翅? | |
20:25 | 【很便宜,买了很多】 | |
20:25 | 【今天没干劲】 | |
20:25 | 哈哈哈哈哈 | |
20:25 | 鸡翅记得放冰箱里 | |
20:25 | 【明天做】 | |
20:25 | 【有冷冻着】 | |
20:25 | 发动态喽[dog] | |
20:26 | 让我看看niar的厨艺 | |
20:26 | 【据说更新不少啊 | |
20:26 | やば 明日デートって聞き間違った | |
20:26 | まじびびった | |
20:26 | 比心 | |
20:26 | 新版本啦 | |
20:26 | 【这怎么回事】 | |
20:26 | 【真的烦】 | |
20:26 | 哈哈哈哈 | |
20:26 | 冷凍と聞き間違った | |
20:26 | [Serena猫色橘华_举高高] | |
20:26 | 和谁?[dog] | |
20:26 | 焦った | |
20:27 | 哈哈哈哈哈哈[捂脸] | |
20:27 | sorry,问了悲しいのこと | |
20:27 | ニアさえ裏切ったかと思ってまじびびったわ | |
20:28 | 残念 | |
20:28 | 你加油,我去休息了 | |
20:28 | 去做按摩放松一下身体怎么样? | |
20:28 | 交换 | |
20:29 | 没事 | |
20:29 | 【完全miss了】 | |
20:30 | nice 这一波 | |
20:30 | 要出事啊 | |
20:31 | 【没有r】 | |
20:31 | 【没办法】 | |
20:31 | 残念 | |
20:31 | [OH][OH][OH] |