一点点说
一点点说
主播
夜明魔寻_Offcial房间号
31053253
分区
虚拟主播 - 虚拟男V
开始时间
2025/03/24 22:02
结束时间
2025/03/24 23:34
弹幕数
128
观众数
14
弹幕记录
128 22:04
晚上好
22:05
こんばんは!
22:05
good evening~
22:05
!
22:06
哇哦现在b站都可以同步翻译了吗
22:06
他自己加的
22:06
哦哦哦哦哦哦
22:07
那很棒了
22:07
[哇][哇]
22:07
阿b还得努努力搞个翻译
22:07
[惊喜][惊喜]那很真诚了
22:08
看完看甄嬛传吧))
22:08
字幕还是有点怪
22:08
机翻是这样的()
22:09
可惜今天困了想睡觉了()
22:09
特意开了实时翻译的会员(打开空空的钱包
22:10
看的什么电视剧
22:11
是的ww
22:12
恋の筋はどこにでも押し込まれる--
22:13
甄嬛传怎么不算恋爱类的呢
22:14
要看现代的吗?
22:14
魔道の祖師は美しい!おすすめです!
22:14
甄嬛传说不定真的有日语字幕)))
22:14
眠いから先に寝ます,おやすみなさい[哈欠][比心]
22:14
fighting
安慰药能值几钱 荣耀17
22:16でも私は日本のドラマが大好きです
安慰药能值几钱 荣耀17
22:16日本の俳優はみんな演技が上手な気がします
22:17
什么剧那么好哭吗
22:17
私ドラマの雰囲気がもっと強いと感じます-
22:20
実はそんなにきれいではありません()
22:21
先生は厳しく調べている
22:23
深海市
22:24
普通はフィクションだよ
22:24
这只是电视剧杜撰的
22:24
でも現実の影もあります
22:25
原型は深センでしょう
22:25
華请大学
22:25
清华大学吗www
22:26
太遥远了导致感觉很不真实啊www
22:26
中国电视剧一般不会出现真实地名和学校
22:28
M78星雲
22:30
甄嬛伝おすすめ!
22:32
英語は本当かもしれない
安慰药能值几钱 荣耀17
22:32ああああ私の英会話もひどい
22:34
让我们说中文
22:35
这翻译的什么啊---
22:35
もういいやwww
22:35
这种字太多的,中国人一般不看[dog]
安慰药能值几钱 荣耀17
22:36这是真的,说对了[dog]
22:38
可以达到我的水平
22:38
申し訳あ、まだ小学校程度かもしれません。
安慰药能值几钱 荣耀17
22:38[手机]この問題は難しい
22:39
いいですね。写真があります
22:40
難しい問題なのに、私は何の考えもない
22:40
気になるーー
22:41
頑張って
22:42
頑張ってねwww
22:44
筆を執って字を忘れることもある--
22:44
こんばんは。久しぶりに会いに来てとても想
22:47
素晴らしい!
CLASSICq 荣耀10
22:49me too
CLASSICq 荣耀10
22:49我的英语也有一阵没好好学了
CLASSICq 荣耀10
22:49有点疲惫
22:51
春も休みになりますか
22:52
私たちはいつも休みを取っています--
22:52
嫉妬しました
22:54
等我年纪小了我也要去日本读高中
22:54
90日???
安慰药能值几钱 荣耀17
22:54長い休みですね…うらやましい
安慰药能值几钱 荣耀17
22:54[委屈]
22:55
冬休みは2週間しかありません--
22:55
这种放假在中国是考不上清华大学的[妙]
安慰药能值几钱 荣耀17
22:55哈哈哈哈还哈哈哈哈哈
22:56
那你可以读北京大学
22:57
[牛]
22:58
わかるwww
22:58
北京大学は超難関---
22:59
やすっ
23:00
但是是东京诶
23:00
団地はどう?
23:00
駅に近いんだ
23:02
天津本当に田舎なの
23:02
魔尋は今何をしているのか--
23:03
天津は大都市です
23:03
神奈川と東京の関係みたいwww
23:03
大都市じゃないけど相当都市だよ
23:03
天津は私の財布に大きなダメージる,,
23:03
たしかに
23:05
一个月一千日元不可能吧,,,
23:06
www
23:07
私の電気代は1万円相当高いだと思うけど
23:07
一个月三千日元的房租吗
23:09
私は家賃が1万円もかかるようです---
23:11
お粥に砂糖を入れる
23:11
私飲むと砂糖をたくさん入れます
23:12
酱油有点地狱了吧,,
23:12
この黄色は甘いものでなければならない
23:13
听起来很好养活
23:13
这可太好养活了吧
23:13
哈哈哈哈哈
| 时间 | 用户 | 弹幕内容 |
|---|---|---|
| 22:04 | 晚上好 | |
| 22:05 | こんばんは! | |
| 22:05 | good evening~ | |
| 22:05 | ! | |
| 22:06 | 哇哦现在b站都可以同步翻译了吗 | |
| 22:06 | 他自己加的 | |
| 22:06 | 哦哦哦哦哦哦 | |
| 22:07 | 那很棒了 | |
| 22:07 | [哇][哇] | |
| 22:07 | 阿b还得努努力搞个翻译 | |
| 22:07 | [惊喜][惊喜]那很真诚了 | |
| 22:08 | 看完看甄嬛传吧)) | |
| 22:08 | 字幕还是有点怪 | |
| 22:08 | 机翻是这样的() | |
| 22:09 | 可惜今天困了想睡觉了() | |
| 22:09 | 特意开了实时翻译的会员(打开空空的钱包 | |
| 22:10 | 看的什么电视剧 | |
| 22:11 | 是的ww | |
| 22:12 | 恋の筋はどこにでも押し込まれる-- | |
| 22:13 | 甄嬛传怎么不算恋爱类的呢 | |
| 22:14 | 要看现代的吗? | |
| 22:14 | 魔道の祖師は美しい!おすすめです! | |
| 22:14 | 甄嬛传说不定真的有日语字幕))) | |
| 22:14 | 眠いから先に寝ます,おやすみなさい[哈欠][比心] | |
| 22:14 | fighting | |
| 22:16 | 安慰药能值几钱 荣耀17 | でも私は日本のドラマが大好きです |
| 22:16 | 安慰药能值几钱 荣耀17 | 日本の俳優はみんな演技が上手な気がします |
| 22:17 | 什么剧那么好哭吗 | |
| 22:17 | 私ドラマの雰囲気がもっと強いと感じます- | |
| 22:20 | 実はそんなにきれいではありません() | |
| 22:21 | 先生は厳しく調べている | |
| 22:23 | 深海市 | |
| 22:24 | 普通はフィクションだよ | |
| 22:24 | 这只是电视剧杜撰的 | |
| 22:24 | でも現実の影もあります | |
| 22:25 | 原型は深センでしょう | |
| 22:25 | 華请大学 | |
| 22:25 | 清华大学吗www | |
| 22:26 | 太遥远了导致感觉很不真实啊www | |
| 22:26 | 中国电视剧一般不会出现真实地名和学校 | |
| 22:28 | M78星雲 | |
| 22:30 | 甄嬛伝おすすめ! | |
| 22:32 | 英語は本当かもしれない | |
| 22:32 | 安慰药能值几钱 荣耀17 | ああああ私の英会話もひどい |
| 22:34 | 让我们说中文 | |
| 22:35 | 这翻译的什么啊--- | |
| 22:35 | もういいやwww | |
| 22:35 | 这种字太多的,中国人一般不看[dog] | |
| 22:36 | 安慰药能值几钱 荣耀17 | 这是真的,说对了[dog] |
| 22:38 | 可以达到我的水平 | |
| 22:38 | 申し訳あ、まだ小学校程度かもしれません。 | |
| 22:38 | 安慰药能值几钱 荣耀17 | [手机]この問題は難しい |
| 22:39 | いいですね。写真があります | |
| 22:40 | 難しい問題なのに、私は何の考えもない | |
| 22:40 | 気になるーー | |
| 22:41 | 頑張って | |
| 22:42 | 頑張ってねwww | |
| 22:44 | 筆を執って字を忘れることもある-- | |
| 22:44 | こんばんは。久しぶりに会いに来てとても想 | |
| 22:47 | 素晴らしい! | |
| 22:49 | CLASSICq 荣耀10 | me too |
| 22:49 | CLASSICq 荣耀10 | 我的英语也有一阵没好好学了 |
| 22:49 | CLASSICq 荣耀10 | 有点疲惫 |
| 22:51 | 春も休みになりますか | |
| 22:52 | 私たちはいつも休みを取っています-- | |
| 22:52 | 嫉妬しました | |
| 22:54 | 等我年纪小了我也要去日本读高中 | |
| 22:54 | 90日??? | |
| 22:54 | 安慰药能值几钱 荣耀17 | 長い休みですね…うらやましい |
| 22:54 | 安慰药能值几钱 荣耀17 | [委屈] |
| 22:55 | 冬休みは2週間しかありません-- | |
| 22:55 | 这种放假在中国是考不上清华大学的[妙] | |
| 22:55 | 安慰药能值几钱 荣耀17 | 哈哈哈哈还哈哈哈哈哈 |
| 22:56 | 那你可以读北京大学 | |
| 22:57 | [牛] | |
| 22:58 | わかるwww | |
| 22:58 | 北京大学は超難関--- | |
| 22:59 | やすっ | |
| 23:00 | 但是是东京诶 | |
| 23:00 | 団地はどう? | |
| 23:00 | 駅に近いんだ | |
| 23:02 | 天津本当に田舎なの | |
| 23:02 | 魔尋は今何をしているのか-- | |
| 23:03 | 天津は大都市です | |
| 23:03 | 神奈川と東京の関係みたいwww | |
| 23:03 | 大都市じゃないけど相当都市だよ | |
| 23:03 | 天津は私の財布に大きなダメージる,, | |
| 23:03 | たしかに | |
| 23:05 | 一个月一千日元不可能吧,,, | |
| 23:06 | www | |
| 23:07 | 私の電気代は1万円相当高いだと思うけど | |
| 23:07 | 一个月三千日元的房租吗 | |
| 23:09 | 私は家賃が1万円もかかるようです--- | |
| 23:11 | お粥に砂糖を入れる | |
| 23:11 | 私飲むと砂糖をたくさん入れます | |
| 23:12 | 酱油有点地狱了吧,, | |
| 23:12 | この黄色は甘いものでなければならない | |
| 23:13 | 听起来很好养活 | |
| 23:13 | 这可太好养活了吧 | |
| 23:13 | 哈哈哈哈哈 |